Artikel/Articles

Download
Christina Gutz: Wado-Pfingstlehrgang 2017 in Berlin. Gelebte Tradition
Mehr als 90 Teilnehmer aus Deutschland, England, den Niederlanden, Österreich und Ungarn trafen sich zum traditionellen Wado-Pfingstlehrgang 2017 in Berlin. Geleitet wurde der Lehrgang von Shuzo Imai, 8. Dan Wado Ryu, Takamasa Arakawa, 6. Dan JKF Wado-Kai, Bernd Alscher, 6. Dan Wado Ryu, und Christina Gutz, 6. Dan Wado Ryu.
Der Wado-Pfingstlehrgang erstreckte sich über drei Tage. Jede Trainingseinheit hatte einen gemeinsamen Anfang und Abschluss, im Hauptteil übten die Teilnehmer in zwei Gruppen mit koordiniertem Trainerwechsel. Geprägt wurde der Lehrgang durch hohe Motivation und Konzentration aller Teilnehmer und durch den Spaß, den Teilnehmer und Trainer während des gesamten Lehrgangs miteinander teilten.
gutzwadopfingstlgart2017.pdf
Adobe Acrobat Dokument 255.6 KB
Download
Christina Gutz: Wado Pentecost Seminar 2017 in Berlin. Tradition Come Alive
More than 90 participants from Germany, the UK, the Netherlands, Austria and Hungary attended the traditional Wado Pentecost Seminar in Berlin also in 2017. The instructors were Shuzo Imai, 8th Dan Wado ryu, Takamasa Arakawa, 6th Dan JKF Wado-Kai, Bernd Alscher, 6th Dan Wado ryu, and Christina Gutz, 6th Dan Wado ryu.
The Wado Pentecost Seminar lasted three days. All sessions were started and ended together, in the main unit the participants trained in two groups, with the instructors taking turns for each group. The motivation and concentration of the participants, who thoroughly enjoyed the entire course, as did the instructors, were characteristically high.
gutzwadopentecostseminar2017artengl.pdf
Adobe Acrobat Dokument 254.7 KB
Download
Christina Gutz: Ein wegweisender Lehrgang mit Toby Threadgill (USA) und Koichi Shimura (Japan) am 18. und 19. Februar 2017 in Berlin: Die Verbindung zwischen Wado Ryu und TSYR
Zwei Senseis mit Weltklasseniveau leiteten unseren Wado und TSYR Lehrgang am 18., 19. Februar 2017 in Berlin: Toby Threadgill, Menkyo Kaiden und Kaisho Takamura Ha Shindo Yoshin Ryu, ist der erste Nichtjapaner, der eine Koryu Schule führt. Koichi Shimura, 7. Dan JKF Wado-Kai und JKF Wa-do-Kai 1st Instructor, leitet als Generalsekretär das JKF Wado-Kai Headquarter in Tokio. 160 Teilneh-mer aus 18 Nationen (Bangladesch, Belgien, Dänemark, Deutschland, England, Finnland, Frankreich, Irland, Italien, Nepal, Niederlande, Österreich, Portugal, Schweden, Spanien, Türkei, Ungarn, USA), unter ihnen zahlreiche hohe Dan-Träger, zeugen von der internationalen Bedeutung des Lehrgangs.
Toby Threadgill und Koichi Shimura verdeutlichten in diesem Wado und TSYR Lehrgang die Verbin-dung zwischen Shindo Yoshin Ryu und Wado Ryu in der Vergangenheit und in der Gegenwart, und sie richteten ihren Blick in die Zukunft.
gutzwadopentecostseminar2017artengl.pdf
Adobe Acrobat Dokument 254.7 KB
Download
Christina Gutz: A highly informative seminar with Toby Threadgill (USA) and Koichi Shimura (Japan) on 18th and 19th February, 2017, in Berlin: the link between Wado ryu and TSYR
Two world-class senseis were the instructors at our Wado and TSYR seminar on 18th and 19th February, 2017 in Berlin: Toby Threadgill, Menkyo Kaiden and Kaisho Takamura ha Shindo Yoshin ryu, is the first non-Japanese person to head a Koryu school. Koichi Shimura, 7th Dan JKF Wado-Kai and JKF Wado-Kai 1st instructor, is the Secretary General of the Tokyo JKF Headquarters. 160 participants from 18 nations (Bangladesh, Belgium, Denmark, Germany, UK, Finland, France, Ireland, Italy, Nepal, the Netherlands, Austria, Portugal, Sweden, Spain, Turkey, Hungary, the US) among them high Dan grades, reflected the international importance of the seminar.
Toby Threadgill and Koichi Shimura placed the focus on the common points of Shindo Yoshin ryu and Wado ryu both in the past and in the present and also looked ahead.
gutzthreadgillshimuraarticleenglish2017.
Adobe Acrobat Dokument 256.7 KB
Download
Christina Gutz: Altes Wissen des Koryu im modernen Wado Ryu Karate erkennen und bewahren. Wado und TSYR Pfingstlehrgang mit Toby Threadgill und Shuzo Imai vom 14. bis 16.05.2016 in Berlin
Mehr als 110 Teilnehmer trafen sich zum Wado und TSYR Pfingstlehrgang 2016 in Berlin. Geleitet wurde das Training von Toby Threadgill (Menkyo Kaiden, Takamura-Ha Shindo Yoshin Ryu) und Shuzo Imai (8. Dan Wa-do Ryu).
Wado Ryu wurde von Hironori Otsuka (1892 – 1982) gegründet und basiert auf zwei Säulen: Dem Shindo Yoshin Ryu (SYR) und dem Okinawa-Karate. Die historische Verbindung des Wado Ryu mit dem SYR findet sich heute in den Konzepten und Kernprinzipien des SYR, die Hironori Otsuka in das Wado Ryu übertragen hat.
Am ersten Lehrgangstag vermittelte Toby Threadgill diese Kernprinzipien im Takamura Ha Shindo Yoshin Ryu (TSYR) mit Kata und Kunren und Shuzo Imai am Beispiel von Kihon Kumite 1 – 10 (den zentralen Partnerkata des Wado Ryu). Am zweiten Lehrgangstag wurde die Erforschung dieser Prinzipien via Tantodori im Wado Ryu und TSYR fortgesetzt. Den dritten Tag nutzte Toby Threadgill zur Vertiefung an Hand ausgewählter Kata des TSYR.
gutzwadoTSYRpfingstlgart2016.pdf
Adobe Acrobat Dokument 319.2 KB
Download
Christina Gutz: Recognizing and Preserving Ancient Koryu Knowledge in Contemporary Wado Ryu Karate. Wado and TSYR Pentecost Seminar with Toby Threadgill and Shuzo Imai in Berlin May 14 - 16, 2016
More than 110 participants attended the 2016 Wado and TSYR Pentecost Seminar in Berlin. The instructors were Toby Threadgill (Menkyo Kaiden, Takamura ha Shindo Yoshin ryu) and Shuzo Imai (8th Dan Wado ryu).
Wado ryu was founded by Hironori Otsuka (1892 – 1982) and is based on two pillars: Shindo Yoshin Ryu (SYR) und Okinawa Karate. The historic link between Wado ryu and SYR is reflected in the concepts and main principles of SYR which Hironori Otsuka integrated into Wado ryu.
On the first day of the seminar, Toby Threadgill used Kata and Kunren to illustrate these main principles in Takamura ha Shindo Yoshin ryu (TSYR) and Shuzo Imai used Kihon kumite 1 – 10 (the key partner kata of Wado ryu) to illustrate the Wado principles. On the second day of the seminar, these principles were further explored by means of Tantodori in Wado ryu and TSYR. Toby Threadgill used the third day to explain these principles in more depth by means of selected TSYR kata.
gutzwadoTSYRpfingstlgart2016.pdf
Adobe Acrobat Dokument 319.2 KB
Download
Christina Gutz: Dominieren des Gegners durch die Kontrolle von Initiative (Sente) und Distanz (Maai) Wado und TSYR Lehrgang mit Toby Threadgill und Kaki Kawano am 06. und 07.02.2016 in Berlin
Mehr als 100 Teilnehmer trainierten zwei Tage unter der Leitung von Toby Threadgill und Kaki Kawano in Berlin. Dieser traditionelle Berliner Wado und TSYR Lehrgang fördert seit nunmehr zehn Jahren den nationalen und internationalen Austausch und die Vertiefung von Freundschaften.
Im Unterschied zum Karate aus Okinawa, das auf Selbstverteidigung basiert und dies mit seinem Leitsatz „Karate ni Sente nashi“ – „Es gibt keinen ersten Angriff im Karate“ klar ausdrückt, beruht Wado Ryu auf den Prinzipien von Sente, auf Angriff und Initiative. Toby Threadgill erläuterte, dass dies mit den Ursprüngen des Wado Ryu zu begründen ist, dessen Kampftheorien aus dem japanischen Shindo Yoshin Ryu (SYR), einer traditionellen Kampfkunst (Koryu), stammen.
Ziel des Lehrgangs war es aufzuzeigen, dass diese Kunst von Strategie und Dominanz, und damit die Konzepte von Sente und Maai, aufgrund der historischen Verbindung von SYR und Wado Ryu dieselben sind.
gutzthreadgillkawanoarticlegerman2016.pd
Adobe Acrobat Dokument 292.6 KB
Download
Christina Gutz: Dominating the Opponent by Controlling Initiative (Sente) and Distance (Maai) Wado and TSYR Seminar with Toby Threadgill and Kaki Kawano in Berlin on 6th and 7th February 2016
More than 100 participants trained under the guidance of Toby Threadgill and Kaki Kawano in Berlin. This traditional Berlin Wado and TSYR seminar has promoted national and international exchanges and strengthened friendships for 10 years now.
Unlike Okinawa karate which is based on self-defense and clearly expresses this with its fundamental principle „Karate ni Sente nashi“ – „There is no first attack in karate.“, Wado ryu is based on the principle of Sente, attack and initiative. Toby Threadgill explained that the reason for this is to be found in the origin of Wado ryu, whose combat theory originates in Japanese Shindo Yoshin Ryu (SYR), a traditional martial art (Koryu).
The purpose of the seminar was to show that this art of strategy and dominance and, thus, the concepts of Sente and Maai, are actually the same because of the historical link between SYR and Wado ryu.
gutzthreadgillkawanoarticleenglish2016.p
Adobe Acrobat Dokument 290.0 KB

Wado World Cup in Nagoya 15., 16. August 2015

Großartiger Erfolg für das deutsche Wado-Team beim Wado-World-Cup in Nagoya:

2 x Silber, 2 x Bronze: Herzlichen Glückwunsch!

Link zum Bericht: http://www.wado-karate.de/nachrichten-berichte/

Download
Tobin Threadgill: The Meaning of 'Kata' in Wado Ryu Karate
“…the "guts" of the Okinawan solo kata studied in Wado were altered to reflect a pedagogy closer to that of Nihon koryu. Hence kaisetsu and not bunkai." Tobin Threadgill
wadokatatobythreadgill.pdf
Adobe Acrobat Dokument 19.9 KB
Download
Christina Gutz: Traditionelles Karate versus Sportkarate?
Meiner Auffassung nach schließen sich traditionelles Karate und Sportkarate nicht aus, vielmehr befruchten sie sich gegenseitig: Ausgehend von der gemeinsamen Grundlage der Philosophie des Budo und den Budo-Prinzipien kann das Sportkarate Nachwuchs für das Karate gewinnen und im Training und Wettkampf fördern. Durch das Miteinander von sportlichem Karate und traditionellem Karate im Verein, auf Landes- und Bundesebene kann der Sportler in das traditionelle Karate „hineinwachsen“ und sich dafür begeistern. Das traditionelle Karate lebt weiter, das historische Erbe wird bewahrt. Ältere Karateka bleiben geistig und körperlich aktiv und vermitteln ihr Wissen und Können an Jüngere. Dieser aktive Austausch der Karateka untereinander, zwischen Jung und Alt, Tradition und Moderne, zwischen dem Sensei und seinen Schülern hält Budo lebendig und bereichert unser Leben.
gutztraditkaratevssportkaratearticlegerm
Adobe Acrobat Dokument 212.0 KB
Download
Christina Gutz: Traditional Karate versus Sports Karate?
In my opinion, traditional karate and sports karate are not mutually exclusive, but complementary: On the basis of the joint budo philosophy and principles sports karate may help to attract young talents and to promote them in the training sessions and competition. By virtue of the parallel existence of traditional and sports karate at the club, state and national levels the athlete may gradually become familiar with traditional karate and, eventually, fully adopt it. Traditional karate will continue to live, the historical legacy is being preserved. Senior karateka remain mentally and physically active and convey their knowledge and skills to younger ones. This active exchange between karateka, young and old persons, tradition and the modern era, between the sensei and his students will keep Budo alive and enrich our lives.
gutztraditkaratevssportkaratearticleengl
Adobe Acrobat Dokument 211.1 KB
Download
Christina Gutz: Wado Pfingstlehrgang 2015 in Berlin Tradition und Wettkampf
130 Teilnehmer aus Österreich, Finnland, Deutschland, Ungarn, Pakistan, Schweden und der Schweiz trafen sich zum traditionellen Wado Pfingstlehrgang 2015 in Berlin. Geleitet wurde der Lehrgang von Shuzo Imai, 8. Dan Wado Ryu, Takamasa Arakawa, 6. Dan JKF Wado-Kai, Bernd Alscher, 6. Dan Wado Ryu, und Christina Gutz 6., Dan Wado Ryu.
Die seit Jahren durchgängig hohe Teilnehmerzahl der Wado Pfingstlehrgänge in Berlin zeugt von großer nationaler und internationaler Resonanz und Beliebtheit. Auch die im Rahmen des Lehrgangs durchgeführten JKF Wado-Kai und DKV Dan-Prüfungen spiegeln das hohe Niveau des Lehrgangs, der Trainer und der Prüfungskommissionen wider.
gutzwadopfingstlgart2015.pdf
Adobe Acrobat Dokument 151.1 KB
Download
Christina Gutz: Wado Pentecost Seminar 2015 in Berlin Tradition and Competition
130 participants from Austria, Finland, Germany, Hungary, Pakistan, Sweden and Switzerland attended the traditional Wado Pentecost Seminar in Berlin. The instructors were Shuzo Imai, 8th Dan Wado ryu, Takamasa Arakawa, 6th Dan JKF Wado-Kai, Bernd Alscher, 6th Dan Wado ryu and Christina Gutz, 6th Dan Wado ryu.
The number of participants of the Berlin Wado Pentecost Seminars, which has been consistently large for many years, is proof of the great national and international response and popularity. The dan gradings of the JKF Wado-Kai and of the German Karate Association DKV reflect the high quality of the seminar, of the instructors and of the grading panels.
gutzwadopentecostseminar2015artengl.pdf
Adobe Acrobat Dokument 101.7 KB
Download
Christina Gutz: Kumite und Randori: Die Brücke vom Kata Training zum freien Kampf. Wado und TSYR Lehrgang mit Toby Threadgill (USA) und Kaki Kawano (Japan) am 21. und 22.02.2015 in Berlin
125 Teilnehmer, darunter eine extra zu diesem Lehrgang angereiste Gruppe aus Pakistan und Gäste aus Finnland, den Niederlanden, Schweden und Spanien, trainierten zwei Tage unter der Leitung von Toby Threadgill (Menkyo Kaiden, Takamura Ha Shindo Yoshin Ryu Jujutsu) und Kaki Kawano (5. Dan JKF Wado-Kai) in Berlin.
Toby Threadgill und Kaki Kawano vermittelten den Teilnehmern, dass die Kata die Prinzipien und Techniken lehrt und der Freikampf die Übung hierzu ist. Es gelang ihnen eindrucksvoll, die historische Verbindung zwischen TSYR und Wado Ryu darzustellen und trotz der großen Teilnehmerzahl auf jeden individuell einzugehen. So war die Trainingsatmosphäre von gegenseitigem Respekt, dem Miteinanderlernen und einer hohen Aufmerksamkeit geprägt.
gutzthreadgillkawanoarticlegerman2015.pd
Adobe Acrobat Dokument 252.7 KB
Download
Christina Gutz: Kumite and Randori: The Bridge between Kata Training and Freestyle Fighting. Wado and TSYR Seminar with Toby Threadgill (USA) and Kaki Kawano (Japan) in Berlin on 21. - 22.02.2015
125 participants, among these a group which came specifically for this course from Pakistan and guests from Finland, the Netherlands, Sweden and Spain, trained in Berlin for two days under the guidance of Toby Threadgill (Menkyo Kaiden, Takamura ha Shindo Yoshin Ryu Jujutsu) and Kaki Kawano (5th Dan JKF Wado-Kai).
Toby Threadgill and Kaki Kawano conveyed to the participants that kata teaches the principles and tech-niques and that freestyle fighting is the exercise for this. They succeeded in explaining impressively the historic link between TSYR and Wado ryu in providing individual guidance to everybody despite the large number of participants. Thus, the training atmosphere was characterised by mutual respect, learning to-gether and a high degree of attention.
gutzthreadgillkawanoarticleenglish2015.p
Adobe Acrobat Dokument 74.5 KB
Download
Christina Gutz: Körpermechanik im Budo Wado und TSYR Pfingstlehrgang mit Toby Threadgill (USA) und Shuzo Imai (Deutschland) vom 07. – 09.06.2014 in Berlin
110 Teilnehmer trafen sich zum Wado und TSYR Pfingstlehrgang 2014 in Berlin. Geleitet wurde das Training von Toby Threadgill (Menkyo Kaiden, Takamura-Ha Shindo Yoshin Ryu) und Shuzo Imai (8. Dan Wado Ryu).
gutzwadoTSYRpentecostseminar2014artgerma
Adobe Acrobat Dokument 230.8 KB
Download
Christina Gutz: Body Mechanics in Budo Wado and TSYR Pentecost Seminar with Toby Threadgill (USA) and Shuzo Imai (Germany) in Berlin from 7th to 9th June, 2014
110 participants met for the 2014 Wado and TSYR Pentecost Seminar in Berlin. The instructors were Toby Threadgill (Menkyo Kaiden, Takamura ha Shindo Yoshin ryu) and Shuzo Imai (8th Dan Wado ryu).
gutzwadoTSYRpentecostseminar2014artengl.
Adobe Acrobat Dokument 191.0 KB
Download
Christina Gutz: Unter der Oberfläche: Ein tieferer Blick auf Wado Ryu und Shindo Yoshin Ryu Wado Lehrgang mit Toby Threadgill (USA) und Robbie Smith (Neuseeland) am 22. und 23.02.2014 in Berlin
140 Teilnehmer, darunter auch zahlreiche Gäste aus Dänemark, England, Finnland, Frankreich, Portugal, Schweden und Spanien trainierten zwei Tage unter der Leitung von Toby Threadgill (Menkyo Kaiden, Takamura Ha Shindo Yoshin Ryu Jujutsu) und Robbie Smith (7. Dan JKF Wado-Kai) in Berlin.
Toby Threadgill und Robbie Smith lehrten in diesem Lehrgang die für Kampf und Partnerübungen wichtigen Prinzipien Atemi, Kuzushi, Tsukuri und Kake sowie die Konzepte von Sente.
gutzthreadgillsmitharticlegerman2014.pdf
Adobe Acrobat Dokument 165.7 KB
Download
Christina Gutz: Below the Surface: Deeper Insights into Wado ryu and Shindo Yoshin ryu Wado Seminar with Toby Threadgill (USA) and Robbie Smith (New Zealand) in Berlin on 22nd and 23rd February, 2014
140 participants, among these numerous guests from Denmark, the UK, Finland, France, Portugal, Sweden, and Spain, trained for two days under the instruction of Toby Threadgill (Menkyo Kaiden, Takamura ha Shindo Yoshin ryu Jujutsu) and Robbie Smith (7th Dan JKF Wado-Kai) in Berlin.
Toby Threadgill and Robbie Smith taught the principles of Atemi, Kuzushi, Tsukuri, and Kake, as well as the concepts of Sente, which are of great importance for fighting and partner exercises, at this seminar.
gutzthreadgillsmitharticleenglish2014.pd
Adobe Acrobat Dokument 85.9 KB
Download
Christina Gutz: Wado-Pfingstlehrgang 2013 in Berlin. Das Tanden als Zentrum des Ki und Schwerpunkt des menschlichen Körpers
Mehr als 100 Teilnehmer trafen sich zum traditionellen Wado-Pfingstlehrgang 2013 in Berlin. Geleitet wurde der Lehrgang von Shuzo Imai, Takamasa Arakawa, Bernd Alscher und Christina Gutz.
Der Lehrgang erstreckte sich über drei Tage und spiegelte die Vielfalt des Wado wider: Kihon, Kata und Kata-Kaisetsu, Idori, Kihon Kumite, Ohyo Kumite, Selbstverteidigung, Tanto Dori sowie Tachi Dori wurden trainiert. Der gemeinsame „rote Faden“ der Trainer war die Bedeutung des Tanden in Zusammenhang mit wichtigen Prinzipien des Budo im Allgemeinen und des Wado Ryu im Besonderen, wie z. B. Chushin Tadasu (korrekte Körperhaltung), Tai Otoshi (Fallenlassen des Körpers), Tai Sabaki (Ausweichbewegungen).
gutzwadopfingstlgart2013.pdf
Adobe Acrobat Dokument 193.4 KB
Download
Christina Gutz: Wado Pentecost Course 2013 in Berlin. The Tanden: The body´s center of ki and gravity
More than 100 participants met for the traditional Pentecost Wado Course 2013 in Berlin. The instructors were Shuzo Imai, Takamasa Arakawa, Bernd Alscher and Christina Gutz.
The training
The Course lasted for three days and comprised the full diversity of Wado karate: kihon, kata and kata kaisetsu, idori, kihon kumite, ohyo kumite, self-defense, tanto dori, as well as tachi dori. The instructors´ common principle was the significance of the tanden in connection with important principles of budo in general and Wado Ryu in particular, such as chushin tadasu (correct body alignment), tai otoshi (dropping the body), and tai sabaki (evasive action).
gutzwadopentecostcourse2013artengl.pdf
Adobe Acrobat Dokument 190.7 KB
Download
Christina Gutz: „Ten Chi Jin ist der Schlüssel, um Nairiki zu entwickeln, der Schlüssel um die wahre Tiefe des japanischen Budo zu erschließen“, Takamura Yukiyoshi
150 Teilnehmer, darunter auch zahlreiche Gäste aus Dänemark, Finnland, Portugal, Schweden und Ungarn trainierten zwei Tage unter der Leitung von Toby Threadgill (Menkyo Kaiden, Takamura-ha Shindo Yoshin Ryu Jujutsu) und Bob Nash (7. Dan JKF Wadokai) in Berlin.
Dieser Wado Lehrgang war ein besonderer, da er ein wichtiges Thema aufgriff, das in dieser Form äußerst selten unterrichtet wird: Die Beziehung zwischen Ten Chi Jin und Nairiki im Allgemeinen und ihre Bedeutung für das Shindo Yoshin Ryu und Wado Ryu im Besonderen.
gutzthreadgillnashartdeu2013.pdf
Adobe Acrobat Dokument 182.3 KB
Download
Christina Gutz: "Ten Chi Jin is the key to developing Nairiki, the key to unlocking the true depth of Japanese budo." Takamura Yukiyoshi
150 students, among these numerous guests from Denmark, Finland, Portugal, Sweden, and Hungary, trained for two days under the instruction of Toby Threadgill (Menkyo Kaiden, Takamura-ha Shindo Yoshin Ryu Jujutsu) and Bob Nash (7th Dan JKF Wadokai) in Berlin.
This Wado course was a special one because it placed the focus on an important aspect which is hardly ever taught in this way: The relationship between Ten Chi Jin and Nairiki in general and its meaning for Shindo Yoshin Ryu and Wado Ryu in particular.
gutzthreadgillnasharteng2013.pdf
Adobe Acrobat Dokument 161.2 KB
Download
Christina Gutz: Wado-Pfingstlehrgang 2012 in Berlin. “Koryu lives a little bit in Wado. Shindo Yoshin Ryu and Wado are like cousins.” (Toby Threadgill)
Um die 170 Teilnehmer aus Deutschland, Ungarn, Österreich, Finnland, Portugal, Spanien und Frankreich trafen sich zum traditionellen Wado-Pfingstlehrgang 2012 in Berlin. Geleitet wurde das Training von Shuzo Imai (8. Dan Wado Ryu) und Toby Threadgill (Menkyo Kaiden, Takamura-Ha Shindo Yoshin Ryu).
Toby Threadgill unterrichtete auf diesem Lehrgang die TSYR Idori und Tantodori Kata , die Otsuka in das Wado übernahm, die Techniken aber abwandelte, so dass das ihnen inhärente Verletzungsrisiko reduziert wurde. Wichtig waren Otsuka die Prinzipien des SYR, die er in das Wado übertrug, wie zum Beispiel Chushin Tadasu (korrekte Körperhaltung), Kansetsu (Hebel) und Kuzushi (Brechen des Gleichgewichts).
gutzwadopfingstlgart2012.pdf
Adobe Acrobat Dokument 293.5 KB
Download
Christina Gutz: Wado-Pentecost Training Course 2012 in Berlin “Koryu lives a little bit in Wado. Shindo Yoshin Ryu and Wado are like cousins.” (Toby Threadgill)
About 170 participants from Germany, Hungary, Austria, Finland, Portugal, Spain and France met at the traditional Wado-Pentecost Training Course 2012 in Berlin. The Training was led by Shuzo Imai (8. Dan Wado Ryu) and Toby Threadgill (Menkyo Kaiden, Takamura-Ha Shindo Yoshin Ryu).
During the training course Toby Threadgill taught the TSYR Idori and Tantodori Kata , which Otsuka transferred into Wado with some modifications, such as reducing their inherent risk of injury. The principles of the SYR transferred into Wado by Otsuka were very important to him, such as Chushin Tadasu (proper body posture), Kansetsu (joint locking) and Kuzushi (balance breaking).
gutzwadopentecostcourse2012artengl.pdf
Adobe Acrobat Dokument 330.6 KB
Download
Christina Gutz: Chushin Tadasu und die Wechselwirkung zwischen Haltung und Balance. Wado Lehrgang mit Toby Threadgill (USA) und Bob Nash (USA) vom 25. – 27.02.2012 in Berlin
160 Teilnehmer, darunter auch zahlreiche Gäste aus Finnland, Belgien, den Niederlanden, Portugal, Spanien und Schweden trainierten zwei Tage unter der Leitung von Toby Threadgill (Menkyo Kaiden, Takamura-Ha Shindo Yoshin Ryu Jujutsu) und Bob Nash (7. Dan JKF Wadokai) in Berlin.
Ausgehend von der Verteidigung mit einem Schwert, demonstrierte Toby Threadgill überzeugend, dass Geschwindigkeit wichtiger als Kraft ist. Geschwindigkeit in der Bewegung kann jedoch nur entwickelt werden, wenn sich Körper und Geist im Gleichgewicht befinden. Dieses Gleichgewicht wiederum ist abhängig von einer korrekten Körperhaltung, die effektive Muskelarbeit ermöglicht. Bei einem Angriff bewirkt diese Körperhaltung des Verteidigers, dass der Angreifer das Zentrum des Verteidigers nicht fühlen kann. Bei Kontakt (Musubi) entsteht sofort vom Verteidiger zum Angreifer ein Energiefluss und der Angreifer kann aus seiner Balance (Kuzushi) gebracht werden, noch bevor er es bemerkt.
gutzthreadgillnashartdeu2013.pdf
Adobe Acrobat Dokument 182.3 KB
Download
Christina Gutz: Chushin Tadasu and the interplay between posture and balance. Wado training course with Toby Threadgill (USA) and Bob Nash (USA) from February 25th – February 27th 2012 in Berlin
160 participants, including numerous guests from Finland, Belgium, the Netherlands, Portugal, Spain and Sweden, trained together for two days in Berlin under the direction of Toby Threadgill (Menkyo Kaiden, Takamura-Ha Shindo Yoshin Ryu Jujutsu) and Bob Nash (7. Dan JKF Wadokai).
Using the sword Toby Threadgill demonstrated convincingly that speed is more important than power. But speed of movement can only be developed if body and mind are well balanced. This balance in turn depends on a correct body posture, which enables effective muscular work. In the face of an attack, the body posture of the defender causes the attacker to not be able to feel the center of the defender. When contact occurs (Musubi) between the defender and the attacker, the defender immediately sends energy into the attacker. The attacker can then be brought off balance (Kuzushi), before he has a chance to realize he has been put in a state of Kuzushi.
gutznashthreadgillarteng2012.pdf
Adobe Acrobat Dokument 88.9 KB
Download
Christina Gutz: Wado-Pfingstlehrgang 2011 in Berlin. Budo – Ein Weg für das ganze Leben
Mehr als 100 Teilnehmer trafen sich zum traditionellen Wado-Pfingstlehrgang 2011 in Berlin. Geleitet wurde das Training von Shuzo Imai, 8. Dan, Takamasa Arakawa, 6. Dan JKF Wadokai Japan und Christina Gutz, 5. Dan.
Das Training
Der Lehrgang spiegelte die Vielfalt des Wado wider: Kihon, Kata und Kata-Bunkai, Idori, Kihon Kumite, Ohyo Kumite, Selbstverteidigung, Tanto Dori sowie Tachi Dori wurden trainiert.
Immer wieder ging es den Trainern um Budo-Prinzipien wie Chushin Tadasu (korrekte Körperhaltung), Kansetsu (Blockieren der Gelenke), Kuzushi (das Gleichgewicht des Partners brechen), Tai Otoshi (Fallenlassen des Körpers), Irimi (Übertragen der Energie nach vorne zum Angreifer) und Tai Sabaki (Ausweichbewegungen).
gutzwadopfingstlgart2011.pdf
Adobe Acrobat Dokument 12.4 KB
Download
Christina Gutz: Wado Pentecost Training Course 2011 in Berlin. Budo – a way of life
More than 100 participants met at the traditional Wado Pentecost training course 2011 in Berlin. The course was led by Shuzo Imai, 8. Dan, Takamasa Arakawa, 6. Dan, JKF Wadokai Japan and Christina Gutz, 5. Dan.
The training
The training course reflected the whole variety of Wado: Kihon, Kata and Kata-Bunkai, Idori, Kihon Kumite, Ohyo Kumite, self-defence, Tanto Dori and Tachi Dori were taught.
The training consistently covered principles of Budo such as Chushin Tadasu (proper body posture), Kansetsu (joint blocking), Kuzushi (balance breaking), Tai Otoshi (body dropping), Irimi (to carry one´s own energy forward to the attacker) and Tai Sabaki (evasive movements) were consistently trained.
gutzwadopentecostcourse2011artengl.pdf
Adobe Acrobat Dokument 12.1 KB
Download
Christina Gutz: Tai Otoshi – Die Kraft der Erde nutzen: Wado Lehrgang mit Toby Threadgill (USA) und Bob Nash (USA) vom 26.02. – 28.02.2011 in Berlin
200 Teilnehmer, darunter auch zahlreiche Gäste aus England, Finnland, Israel, den Niederlanden, Portugal, Spanien, Schweden und Serbien trainierten zwei Tage unter der Leitung von Toby Threadgill und Bob Nash in Berlin.
Toby Threadgill und Bob Nash vermittelten mit diesem Lehrgang einige Prinzipien des Budo und des SYR, um zu einem besseren Verstehen der Martial Arts im Allgemeinen und des Wado-Karate im Besonderen beizutragen.
gutznashthreadgillartdeu2011.pdf
Adobe Acrobat Dokument 17.7 KB
Download
Tai Otoshi – Using the power of the earth Christina Gutz Wado training course with Toby Threadgill (USA) and Bob Nash (USA) from February 26nd – February 28th 2011 in Berlin
200 participants, including numerous guests from England, Finland, Hungary, the Netherlands, Israel, Portugal, Spain, Sweden and Serbia trained together for two days in Berlin under the direction of Toby Threadgill and Bob Nash.
Toby Threadgill and Bob Nash seek to impart principles of Nihon Budo and SYR (Shindo Yoshin Ryu) in order to contribute to a better understanding of the Martial Arts in general and of the Wado-Karate in particular.
gutznashthreadgillarteng2011.pdf
Adobe Acrobat Dokument 18.9 KB
Download
Christina Gutz: Wado-Pfingstlehrgang 2010 in Berlin. Shingi Ichinyo
Mehr als 90 Teilnehmer trafen sich zum traditionellen Wado-Pfingstlehrgang 2010 in Berlin. Geleitet wurde das Training von Shuzo Imai, 7. Dan, Takamasa Arakawa, 6. Dan JKF Wadokai Japan und Bernd Alscher, 5. Dan.
Shingi Ichinyo: Der Geist wird durch das Training von Techniken geschult und umgekehrt wird die Technik durch das Training des Geistes vervollkommnet (nach Teruo Kono).
gutzwadopfingstlgart2010.pdf
Adobe Acrobat Dokument 102.2 KB
Download
Christina Gutz Keiko Shokon – Die Vergangenheit studieren, um die Gegenwart zu verstehen Wado Lehrgang mit Toby Threadgill (USA) und Bob Nash (USA) vom 27.02. – 01.03.2010 in Berlin
Mehr als 170 Teilnehmer, darunter auch zahlreiche Gäste aus Ungarn, Finnland, den Niederlanden, Israel, Portugal, Spanien, Schweden und Serbien trainierten zwei Tage unter der Leitung von Toby Threadgill und Bob Nash in Berlin.
Toby Threadgill leitet einen der heute legitimen Zweige des Takamura-Ha Shindo Yoshin Ryu Jujutsu weltweit. Shindo Yoshin Ryu ist eine Entwicklung des Yoshin Ryu, dessen Gründer Mitte des 16. Jahrhunderts Yoshitioki Akiyama war. Die Tradition des Shindo Yoshin Ryu Jujutsu geht in der späten Edo-Periode auf Matsuoka Katsunosuke (1836 - 1898) zurück. Wado Ryu wurde von Hironori Otsuka gegründet und hat seine Wurzeln im Karate und im Shindo Yoshin Ryu. Die Ursprünge des Shindo Yoshin Ryu finden sich noch heute beispielsweise in den traditionellen Kihon Kumite 1 – 10 des Wado wieder. Ein wesentliches Ziel des Lehrgangs bestand darin, dieses Erbe des Wado aufzudecken und den Teilnehmern bewusst zu machen.
gutznashthreadgillartdeu2010.pdf
Adobe Acrobat Dokument 17.2 KB
Download
Christina Gutz Keiko Shokon – study the past to understand the present Wado training course with Toby Threadgill (USA) and Bob Nash (USA) from February 27nd – March 1th 2010 in Berlin
More than 170 participants, including numerous guests from Hungary, Finland, the Netherlands, Israel, Portugal, Spain, Sweden and Serbia, trained together for two days in Berlin under the direction of Toby Threadgill and Bob Nash.
Toby Threadgill leads one of the branches of the Takamura-Ha Shindo Yoshin Ryu Jujutsu that are legitimate worldwide today. Shindo Yoshin Ryu is a development of Yoshin Ryu which was founded by Yoshitioki Akiyama in the middle of the 16th century. The tradition of the Shindo Yoshin Ryu Jujutsu traces back to Matsuoka Katsunosuke (1836 - 1898) during the late Edo period. Wado Ryu was founded by Hironori Otsuka and its roots are in Karate and in Shindo Yoshin Ryu. Today the origins of Shindo Yoshin Ryu are retrievable in the traditional Kihon Kumite 1 – 10 of Wado for example. One of the main goals of this training course was to recover the heritage of Wado and to make the participants aware of it.
gutznashthreadgillarteng2010.pdf
Adobe Acrobat Dokument 28.2 KB
Download
Christina Gutz Karate-Do und Zen sind Eins: Wado Lehrgang mit Toby Threadgill (USA) und Bob Nash (USA) vom 07. – 09.02.2009 in Berlin
Knapp 170 Teilnehmer, darunter auch zahlreiche Gäste aus England, Finnland, Frankreich, den Niederlanden, Israel, Portugal, Serbien, Schweden, der Schweiz und Ungarn trainierten zwei Tage unter der Leitung von Toby Threadgill und Bob Nash in Berlin.
Das Ziel des Lehrgangs: Die Teilnehmer sollten Shindo Yoshin Ryu als eine Grundlage des Karate-Do, des Wado verstehen. Sie sollten im Zusammenhang von Zen und Karate-Do einige Mittel kennen und nutzen lernen und das Bewusstsein entwickeln, dass Zen-Buddhismus überall ist.
gutznashthreadgillartdeu2009.pdf
Adobe Acrobat Dokument 18.5 KB
Download
Christina Gutz Karate-Do and Zen are one Wado Workshop with Toby Threadgill (USA) and BOB NASH (USA) in Berlin from 7 th to 9 th Febriary 2009
Approximately 170 participants attended the two day workshop in Berlin. Attendees practicing under the supervision of Toby Threadgill and Bob Nash were from England, Finland, France, the Netherlands, Israel, Portugal, Serbia, Sweden, Switzerland, Madagascar and Hungary.
The Focus for this workshop: participants should get an understanding of Shindo Yoshin Ryu as the foundation underlying Karate-Do as a form and technique of Wado. The aim was to demonstrate and practice some underlying principles in order to comprehend the integration between Zen and Karate-Do, and to develop an awareness that Zen-Buddhism and its techniques of mental focus are of great value to students of karate-do.
gutznashthreadgillarteng2009.pdf
Adobe Acrobat Dokument 22.3 KB
Download
Christina Gutz: Wado Lehrgang mit Toby Threadgill (USA) und Bob Nash (USA) vom 09. – 11.02.08 in Berlin. zwischen Shindo Yoshin Ryu Jujutsu und Wado Ryu wurde begreifbar
150 Teilnehmer, darunter auch Gäste aus Schweden, Ungarn und den Niederlanden trainierten zwei Tage unter der Leitung von Bob Nash und Toby Threadgill in Berlin.
Der Lehrgang ermöglichte den Teilnehmern einen direkten Vergleich zwischen dem Shindo Yoshin Ryu Jujutsu und dem Wado Ryu Karate.
gutznashthreadgillartdeu2008.pdf
Adobe Acrobat Dokument 15.1 KB
Download
Christina Gutz: Wado Course with Bob Nash (USA) and Toby Threadgill (USA), in Berlin from 9th to 11th February, 2008. The Connection between Shindo Yoshin Ryu Jujutsu and Wado Ryu Became Seizable
150 students, among these guests from Sweden, Hungary and the Netherlands, trained under Bob Nash´s and Toby Threadgill´s guidance for two days in Berlin.
The course enabled the participants to directly compare Shindo Yoshin ryu jujutsu and Wado Ryu karate.
gutznashthreadgillarteng2008.pdf
Adobe Acrobat Dokument 12.2 KB
Download
Christina Gutz: Lehrgang mit Bob Nash (USA) und Toby Threadgill (USA) vom 17. - 19.02.2007 in Berlin
Knapp 130 Teilnehmer, darunter auch Gäste aus Ungarn, den Niederlanden und Schweden, trainierten zwei Tage unter der Leitung von Bob Nash und Toby Threadgill in Berlin. Ein besonderes Erlebnis war es, Toby Threadgill meisterhaftes Können zu erleben.
“Always be mindful of performing a living kata (Ikata kata) and not a dead kata.”
(Eine Kata soll immer als lebendige Kata [Ikata kata] und nicht als tote Kata dargestellt werden.) Hironori Ohtsuka
Dieser Satz Hironori Ohtsukas kann als ein Leitmotiv des Trainings von Bob Nash auf dem Berliner Lehrgang gesehen werden.
Toby Threadgill gelang es, den Teilnehmern des Lehrgangs diese historische Verbindung zu vergegenwärtigen. Durch zahlreiche Partnerübungen aus den Bereichen Tantodori, Idori, Tachidori - Shinken Shirahatori (Verteidigung gegen Schwert) zeigte er die Ursprünge und Gemeinsamkeiten zwischen Wado Ryu und Shindo Yoshin Ryu Jujutsu.
gutznashthreadgillartdeu2007.pdf
Adobe Acrobat Dokument 23.0 KB
Download
Christina Gutz: Training Course with Toby Threadgill (USA) and Bob Nash (USA) from 17 until 19 February, 2007 in Berlin
Approximately 130 participants, including guests from Hungary, the Netherlands, and Sweden, trained for two days under the guidance of Bob Nash and Toby Threadgill in Berlin. It was a special experience to gain a first-hand impression of Toby Threadgill´s outstanding skills.
“Always be mindful of performing a living kata (Ikata kata) and not a dead kata.” Hironori Ohtsuka
This quotation by Ohtsuka Hironori can be seen as the guiding principle of Bob Nash´s training sessions at the Berlin course.
Toby Threadgill succeeded in making the participants of the course aware of this historical legacy. By means of numerous techniques from the field of tantodori, idori, tachidori – shinken shirahatori (sword defense) performed with partners, he showed the origins and common points of Wado Ryu and Shindo Yoshin Ryu Jujutsu.
gutznashthreadgillarteng2007.pdf
Adobe Acrobat Dokument 131.5 KB